日記のタイトル

でたらめ英語つかってますが、これからがんばっていきます。(とりあえず辞書で勉強しようと考え中)
「雨季の一日がたった今過ぎました」は、
A day in the rainy season has just gone.
だそうです。ぼくはこう書いていましたね↓
One day of the rainy season was consumed.
恥かしくて顔から火やらなにやらが出そうです。